安徽考研英语

首页 > 考研 > 考研备考 > 考研英语

考研英语答题技巧之比较结构翻译篇

安徽华图教育 | 2023-12-20 16:18

收藏

考研英语答题技巧之比较结构翻译篇

QW安徽考研01

  比较结构是考研英语翻译试题中的炙热考点之一,根据近10年教育部考试中心公布的得分率,比较结构往往也是考生的重灾区。因此我们需要掌握应对方法,将其拿下。为此小编整理了“考研英语答题技巧之比较结构翻译篇”的文章,希望对大家有所帮助。

  比较结构翻译的重难点在于找出比较对象、理解比较关系。根据比较结构所表达的比较关系不同,可将比较结构的翻译方法归为四大类。

  一、前肯后否结构:more ... than ...

  【翻译技巧分析】

  “more ... than ...”表示两个事物的同一方面进行比较时,基本意思是“比……多,比……更加”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

  例如:

  I was more annoyed than worried when they did not come home.

  他们没有回家,与其说我担心倒不如说我很恼火。

  二、前否后肯结构:less...than ...;not so much ...as ...

  【翻译技巧分析】

  “less...than ...;not so much ...as ...”表示两个事物的同一方面进行比较时,基本意思是“比……少;比……小”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

  例如:

  John is less daring than quick-witted. 与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。

  三、前后都肯定结构:no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...

  【翻译技巧分析】

  “no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都……

  例如:

  She is no less beautiful than her sister. 她和她姐姐一样漂亮。

  “no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既(前者)……又(后者)……

  四、前后都否定结构:no more ... than ...(=not any more...than)

  【翻译技巧分析】

  “no more ... than ...(=not any more...than)”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都不……

  例如:

  He is no better at swimming than I. 他和我都不擅长游泳。

  “no more ... than ...(=not any more...than)”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既不(前者)……也不(后者)……;

  例如:

  She is no more intelligent than beautiful. 她既不聪明,也不漂亮。

分享到

微信咨询

微信中长按识别二维码 咨询客服

全部资讯

copyright ©2006-2020 华图教育版权所有
Baidu
map